Перейти к контенту

Оценить эту тему

Рекомендованный пост

НЕПРАВИЛЬНО - ПРАВИЛЬНО

Автопогружчик – Автонавантажувач

а іменно – а саме

арбуз – кавун

Бабочка – Метелик

бабушка – бабуся, бабця, бабуня

багаточисельний – численний

балувати – розпещувати

банкрот – банкрут

бастувати – страйкувати

безвихідне становище – безвихідь, стан безпорадності

без надобності – без потреби

безналічний – безготівковий

безопасний – безпечний

безпреривно – безперервно

безпрецендентний – безпрецедентний

бессрочний – безстроковий

бельйо – білизна

битком набитий – вщерть наповнений, переповнений

бігло ознайомитися – побіжно ознайомитися

бігло читати – швидко читати

біжучий рік – поточний рік

благополуччя – щастя, добробут, гаразд

благополучний – щасливий

блінчик – млинець

блюдечко – тарілочка

бодрий – бадьорий

болільщик, болільник – вболівальник

болтати язиком – теревенити, молоти язиком, плести

болтавня – балаканина

больниця – лікарня

больничний – лікарняний, в офіційному мовленні – листок непрацездатності

братський привіт – братерський привіт, але братська могила

брачний – шлюбний

бритися – голитися

брильянт – діамант

брюки – штани

бувший – колишній

бувший у користуванні – уживаний

будто – наче, мов, ніби, немов

букашка – комашка, комашина

булавка – шпилька

бумага – папір

буси – намисто, коралі

бутилка – пляшка

Варежка – Рукавичка

ввиду цього – через це

в двох словах – двома словами

в деякій мірі – деякою мірою

ведучий інженер – провідний (інженер)

великан – велетень

венгерський – угорський

Венгрія – Угорщина

вечером – ввечері, увечері

в залежності – залежно

взамін – замість

в значній мірі – значною мірою

взяточник – хабарник

виводи – висновки

видержка з протоколу – витяг з протоколу

визивати – викликати

визов – виклик

виключатель – вимикач

виключати світло – вимикати світло

вийти зі скрутного становища – зарадити собі в скруті

виключний – винятковий, надзвичайний

вилка – виделка

вині мати – виймати

виносливий – витривалий

винуватий – винний

виписка з протоколу – витяг з протоколу

вип'ялити очі – витріщити (вилупити) очі

висказуватися – висловлюватися

вичеркувати – викреслювати

віддихати – відпочивати

відзив – відгук

відказуватися – відмовлятися

відклонити пропозицію – відхилити пропозицію

відложити засідання – відкласти засідання

відмінити – скасувати

від несподіванки – з несподіванки

відношення – ставлення, стосунки, взаємини

відповідно з постановою – відповідно до постанови

відправна точка – початок

від радості – з радості

відсутність, відсутній – відсутній(про людей), брак, бракує(про речі)

відщепенець – відступник

відток – відплив

від часу до часу – час від часу

відчислення – відрахування

відчитати за провину – вичитати (кому), вишпетити (кого), прочитати мораль

відчитатися – прозвітувати

вішалка – вішак

в його честь – на його честь

в кінці кінців – зрештою, врешті решт, кінець кінцем

включати світло – вмикати світло

вкругову – навколо, по колу

вмішуватися - втручатися

внештатний – позаштатний

внедряти - впроваджувати

водочний – горілчаний

возраст – вік

волни – хвилі

волокита – тяганина

воплощати – втілювати

воротнік – комір

воротнічок – комірець

восємдесять – вісімдесят

воспитувати – виховувати

в остаточному рахунку – у кінцевому підсумку

вредний – шкідливий

вроді – як, ніби, на зразок

втратив свідомість – знепритомнів, зомлів (вмлів)

Гардеробщиця – Гардеробниця

гвоздь – цвях

Германія — Німеччина

главний – головний

гладити (білизну) – прасувати (білизну)

глазний – очний

глиба – брила

гнильйо – гниль, гнилизна

говядина – яловичина, воловина

головка – голівка

головокружіння – запаморочення

голольод – ожеледиця

горбушка – окраєць, окрайчик, крайчик, цілушка

горка – гірка

горлишко – горлечко

горнична – покоївка

горніст – сурмач

город – місто

городський – міський

горсть – жменя, пригоршня

горшок – горщик

госпіталь – шпиталь

гостинниця – готель

готовити – готувати

градусник – термометр

гражданський одяг – цивільний одяг

гребішок – гребінчик

гречневий – гречаний

грудінка – грудинка

гружчик – вантажник

грузити – вантажити

грузовик – вантажна машина, вантажівка

грязний – брудний

грязнуля – бруднуля, замазура

грязь – бруд, болото

гусиний – гусячий

Да – Так

давати добро – схвалювати, підтримувати, погоджуватись, згоджуватись

давлення кров'яне – тиск (кров'яний)

даже – навіть

дальнобойний – далекобійний

даром – даремно (витрачати сили), задурно,безкоштовно (отримати річ)

дважди – двічі, два рази

два роки назад – два роки тому

двоєчник, двойочник – двійкар або двієчник

дворнік – двірник

двухкомнатний – двокімнатний

дебошир, дебоширство – бешкетник, бешкет

день за днем – день у день

дєвочка – дівчина, дівчинка

дєдушка – дідусь, дідуньо

дєтська коляска – дитячий візок, візочок

дєтська площадка – дитячий майданчик

дєтський приют – дитячий будинок, сиротинець

диван - канапа (диван)

диву даєшся – не надивуєшся

дира, дирка – діра, дірка

диктовка – диктування

дискутирувати – дискутувати

дишло – дишель, дишля

діватися – щезати, зникати

дітище – дитя, виплід, плід

добавити, добавляти – додати, додавати

добавочний – додатковий

довіреність – доручення

довірчивий – довірливий

до востребовання – до запитання

договоритися – домовитися, дійти згоди

дозировка - дозування

доказувати теорему – доводити теорему

доклад – доповідь, повідомлення

докладувати – доповідати

долг – обов'язок

долгосрочний – довгостроковий, довготерміновий

должность – посада

дома – вдома

до основання – вщент

дорожка – доріжка, хідник

доска – дошка

досточка – дощинка, дощещка

до цих пір – досі

дочурка – донечка

дрожді – дріжді

другим разом – іншим разом

друг друга знати – один одного знати

дружок – товариш або друзяка

дрябла шкіра – в'яла шкіра

дубльонка – шкірянка

дьоргати - шарпати

Єдинодушно – Одностайно

єжевіка – ожина

єлє - ледве

Жалоба – Скарга

жарений – смажений

жарке – печення

жати (на кнопки) – тиснути (на кнопки)

жєлєзнодорожний – залізничний

жєлєзнодорожник – залізничник

желудок – шлунок

жемчужний – перловий

жемчуг – перли

жесть – бляха

жестяний – бляшаний

жжога – печія

живопис – малярство

живописний – малярський, мальовничий

жила площа – житлова площа

жовтуха - жовтяниця

жулік - шахрай

Забастовка – Страйк

забастовщик – страйкар

забезпечити рішення – вирішити, розв'язати

забивчивий – забудькуватий

забор – паркан (тин, огорожа)

за браком часу – через брак часу

завернути в папір – загорнути в папір

завидувати – заздрити

зависть – заздрість

завітний – заповітний

завтрак – сніданок

заготовщик – заготівельник

за границею – за кордоном

заграничний – закордонний

загружений – завантажений

задіяти – залучити

заказ – замовлення

заказати – замовити

заказний лист – рекомендований лист

заключення – висновок, закінчення

заключити договір – укласти угоду, підписати договір

заключне слово – кінцеве (прикінцеве) слово

закройщик – закрійник

закрома – засіки

закупочний – закупівельний

заложити – закласти

замешкатись – забаритись

заніматися – займатися

за останній час – останнім часом

запущений – занедбана людина, занехаяний садок, занедбані справи

запчасті – запчастини

засипати пізно – засинати пізно

заслуговує уваги – вартий уваги

заставляти - примушувати

застінок – катівня

захлопнути двері – зачинити двері

зачот – залік

заявитися – прийти, прибути

зберкасса – ощадкаса

зберкнижка – ощадкнижка

зболтати – збовтати

зборочний – складальний

зверхплану – понад план

звонити – дзвонити

згідно наказу – відповідно до наказу

згідно розпорядження – згідно з розпорядженням

здавати собі відчит – здавати собі справи, всвідомлювати

здавати іспит – складати іспит

здача з суми – решта

здійснити вплив – вплинути

з достоїнством – з гідністю

землеробство – хліборобство, рільництво

землероб – хлібороб, рільник, ратай

земляніка – суниця

зеркало – дзеркало

зимній – зимовий

з кожним роком - щороку

з метою – для того, щоб щось зробити, щоб щось зробити

злісний – затятий п'яниця, злісні шкідники(рослини, тварини)

знати толк – розумітися, бути компетентним

знімати квартиру – винаймати квартиру

знобить - морозить

зонт – парасоля

зонтик – парасолька

з повинною – повинитись, признатись у провині

зробити вигляд – удати , удавати

з усіх ніг – щодуху, з усієї сили

Ігровий – Гральний

ігрушка – іграшка

ізвращати – перекручувати (слово) , спотворювати (думку)

ізжога - печія

іменно так – саме так

іначе - інакше

індюк – індик

індюшка – індичка

іноязичний – іншомовний

інтересувати – цікавити

інциндент - інцидент

інша справа – інша річ

ісполнітєльний – виконавчий, сумлінний

ітак – отже, таким

і так дальше – і так далі

італьянський – італійський

Йожик – Їжачок

йолка - ялинка

Кажеться – Здається

каменщик – муляр, каменяр

капля – крапля

капризний – вередливий

картофельний – картопляний

картошка – картопля

касатися – стосуватися (чогось), доторкатися (до чогось)

касір - касир

качеля – гойдалка

керосин – гас

кидатися у вічі – впадати в очі

кислород – кисень

кладбище – кладовище, цвинтар

клубніка – полуниця

ключове (завдання) – головне, важливе (завдання)

книжний – книжковий

ковйор – килим

коврижка – медяник

коврова дорожка – килимова доріжка

когті – кігті

кожа – шкіра, шкура

кожаний – шкіряний, шкуратяний

кожанка – шкірянка

кожний раз – щоразу

колбаса – ковбаса

колбасний – ковбасний

колечко – перстеник, перстенець

кольцо – перстень

командировка – відрядження

компроментувати – компрометувати

конкурентноспособний – конкурентноздатний, конкурентноспроможний

константувати – констатувати

коньки – ковзани

копірка – калька

корзина – кошик

кормити – годувати

кормушка – годівниця

корочка – шкірочка

косичка – кіска

костний – кістковий

кошельок – гаманець

крановщик – кранівник

красавіца – красуня

красити - фарбувати

красунчик – красень

креветочний – креветковий

криса – щур

криша – дах, покрівля

кроватка – ліжечко

кровать – ліжко

кровельщик – покрівельник

круглодобово – цілодобово

кружевний – мережевний

кружка – кухлик, горнятко

крупний – великий, видатний, значний, дорідний

куда – куди

кукла – лялька

кукуруза – кукурудза

кукурузник – кукурудзяний

купля-продажа – купівля-продаж

купляти – купувати

куриний – курячий

Лагер – Табір

ладоня – долоня

лакомство – ласощі

ландиш – конвалія

лапонька – голубонька, ясонька

лєзвіє – лезо, бритвочка

лєнта – стрічка

лєстнічна клєтка – сходова клітка

лишати (слова) – позбавляти (слова)

лишній – зайвий

лівша – шульга, лівша

лікарство – ліки

лікйор – лікер

лімітірований – лімітований

лінтяй – ледар

лісозаготівка – лісозаготівля

лісополоса – лісосмуга

ліфтьор – ліфтер

лічити (хворого) – лікувати

лічно – особисто

лож – обман, неправда

любий – будь-хто, будь-який

любимець – улюбленець

льготи - пільги

любимий – улюблений, коханий

Магазин – Крамниця

майський – травневий

малиш – малюк

малолєтка – малолітка

мальчуган – хлопчисько

мастєр – майстер

махонький – малесенький

мебель – меблі

медвідь - ведмідь

металічний – металевий

мєлоч – дрібні, дрібняки, копійки

мєх – хутро

міроприємства – заходи, справи

мова йде – йдеться (про)

молодожони – молодята, молоде подружжя

морковка – морквина, морквинка

морожене (ім.) – морозиво

мраморний – мармуровий

між тим – тим часом

мішати (працювати) – заважати

молодчина – молодець

моча – сеча

мочовий пузир – сечовий міхур

мужський – чоловічий

мусор – сміття

мусорнік – смітник

м'ягкий - м'який

Набор – Набір

навик, навики – навичка, навички

на виду – навидноті, перед очима

на вкус – на смак

навоз – гній

наволочка – пошивка

нагрузка – навантаження

надвигатися – насуватися

на днях – цими днями

надобність – потреба

надоїдати – набридати, обридати, надокучувати

на дому – в дома

на заключення - на закінчення, наприкінці, наостатку, підсумовуючи

на ісході – обмаль, трохи, мало

наказати – покарати

накінець – нарешті

накладна плата – післяплата

наладжений – налагоджений

налог – податок

намікати – натякати

намітити – накреслити, запланувати

нанести шкоди – завдати шкоди

наоборот – навпаки

напечатаний – надрукований

на поприщі – на ниві, на полі, на арені

напор (води) – тиск

направляти - скеровувати, звертати, спрямовувати

на проізвол судьби – напризволяще

на протязі – упродовж, протягом

напряму – просто

нарочно – навмисне

наряд – вбрання

насікомі – комахи

насморк – нежить

настольний – настільний

настоювати (на своєму) – наполягати

настоящий – справжній (друг), теперішній (час)

находити – знаходити

не бачити вихід з – не дати собі раду в скрутному становищі

з цього становища

невільно сказав – мимоволі сказав

невпопад говорити – не до ладу (не до речі) говорити

не дивлячись на - незважаючи на

недостаток – вада, хиба, недолік

не на жарт – не в жарт, неабияк

не по собі – ніяково, незручно

неприродний – непридатний

не приходиться – не доводиться

нерадивий працівник – недбалий працівник

нерушимість – непорушність

неудобно – незручно, не випадає

нє – ні

ногті – нігті

ножка – ніжка

ножниці – ножиці

ноль – нуль

носитель – носій

носки – шкарпетки

нуждатися – потребувати матеріальної допомоги, поради

Обжалувати – Оскаржити

обезоружити – обеззброїти

обіда – образа, кривда

обідно – образливо, прикро

обіжати - ображати, кривдити

обільний – рясний, сильний, численний

обіщати – обіцяти

облако – хмара

область – галузь (виробництва), сфера (науки)

облачний – хмарний

облегшити – полегшити

облік кого-небудь – обличчя, образ, подоба, лик

обслуга поштова – поштове обслуговування або обслужування

одіяло – в залежності від матеріялу: ковдра, коц, ліжник, укривало

обнаружити – виявити

обнищання – зубожіння

обої – шпалери

обох, обоїм – обох, обом

оболочка – оболонка

обосновати – обґрунтувати

оборудувати – обладнати

обув – взуття

обувний – взуттєвий

обходчик – обхідник

общественний – громадський

об'ява – оголошення

об'явити – оголосити

об'яснити – пояснити

овощний – овочевий

ограбити – пограбувати

один в один – добірний

одівати – одягати

одіяло – ковдра

одобрити – схвалити

озаглавити – назвати

оказати допомогу – надати допомогу

оконний – віконний

окрашено – пофарбовано

опасний – небезпечний

опинитися в дурнях – пошитися в дурні

опознавальний – розпізнавальний

опреділити – визначити

опровергати – спростовувати

осадки – опади

осадок – осад

освободится – звільнитися

освоїтися – призвичаїтися, звикнути до

осмотр – огляд

особняк – власний будинок

остальні – решта, інші

остановка – зупинка, стоянка

отбойний – відбійний, вибійний

отвьортка – викрутка

откритка – листівка, картка

оточуюче середовище – навколишнє середовище

отпуск – відпустка

охватити – охопити

охота – полювання, лови

охрана – охорона, варта

охраннік – охоронець

оціночний – оцінний

очередь – черга

ошибка - помилка

Падати в обморок – Непритомніти

пайка – паяння

пайщик – пайовик

палочки – палички

пальтішко – пальтечко

парикмахер – перукар

парикмахерська – перукарня

пасти смертю хоробрих – полягти як герой

переводчик – перекладач (мови)

перегружений – перевантажений (роботою), переповнений (транспорт)

перкличка – переклик

переключатель – перемикач

переписка (писання листів) – листування

перерив – перерва

переросход – перевитрата

пересажувати – пересаджувати

перетворювати в життя – перевтілювати в життя

переучот – переоблік

перехресток – роздоріжжя, перехрестя

перечень – перелік

перечислити – перелічити, перерахувати

перчатка – рукавичка

першим ділом – насамперед, передусім, щонайперше

печатати – друкувати

печать – печатка

печоночний – печінковий

пирожок – пиріжок

підготовити – підготувати

піджолудочна желєза – підшлункова залоза

підложити – підкласти

піднос – таця

підодіяльник – пішва

підписатися на газету – передплатити газету

підписка – передплата

підрозділєніє – підрозділ

під стать – до пари

підчеркнути – підкреслити, наголосити

підчинятися – пілягати, підкорятися

пірожене – тістечко

пісьмо – лист

пітательний – поживний

пішком – пішки

планіровка – планування

платочок - хусточка, хустинка

плащ-палатка – плащ-накидка, плащ-намет

плісіровка – плісе

плодотворний – плідний

плотник – тесляр

площа (незабудоване місце, - майдан де сходиться кілька вулиць)

побєда – перемога

побєдний – переможний

побритися – поголитися

повальний – суцільний, поголовний

повар – кухар

повариха – куховарка

повернутися до свідомості – опритомніти, прийти до тями

повинуватися – коритися (кому), слухати (кого)

по відношенню – стосовно

повістка денна – порядок денний

повод – привід

повредити – нашкодити

по всякому поводу – з усякого приводу

погані порядки – безладдя (безлад), не підтримувати порядок, не пильнувати ладу

пограничник – прикордонник

подавляюща кількість – переважна кількість

подарити – подарувати

подарок – подарунок, гостинець

подарочний – подарунковий

подвинутись – посунутись

по дєшовкє – дешево

по ділам служби - у справах служби

подорожати – подорожчати

подоходний податок – податок з прибутку, прибутковий податок

по-другому – по-іншому

пожилий – старшого віку, в літах, похилого віку - ?

по закону – за законом

по замовленню – на замовлення

позвати – покликати

позвонити – подзвонити

пока – поки, заки

пока (прощання) – бувай, будь здоров

показувати вигляд – давати взнаки

по крайній мірі – принаймні, щонайменше

полднік – полуденок, підвечірок

полка – полиця

положити – покласти

полоска – смужка, пасмо

полотенце – рушник

полочка – поличка получається – виходить, вдається

получати – отримувати, одержувати, діставати

получка – зарплата, платня

Польша – Польща

поля капелюха – криси капелюха

поля книги – береги книги

помнити – пам'ятати

понятно – зрозуміло

попередити хворобу – запобігти хворобі, відвернути хворобу

пополам – наполовину, по половині

по понеділкам – щопонеділка

по почті – поштою

попугай – папуга

попугайчик – папужка

порівняно з – як порівняти з..., проти

порчений – зіпсований

порядком пропозиції – в порядку пропозиції

поскользнутися – послизнутися, посковзнутися

послідній – останній

посне масло – олія

поставляти – доставляти, постачати

поставщик – постачальник

посторонній – сторонній

построїти – побудувати

поступати – вступати (до вузу), чинити (благородно),

надходити (про товар)

посуда - посуд

посьолок – селище

потолок – стеля

потрохи – нутрощі, телбухи

по формі – за формою

похожий – схожий (на кого), подібний (до кого)

по цьому приводу – з цього приводу

почасовий – погодинний

почва – ґрунт

почка – нирка

почому – скільки коштує, по скільки

почтальйон – листоноша, поштар

почті – майже

пощада – помилування

по якому питанню – у якій справі

поясниця – поперек, крижі

пояснююча записка – пояснювальна записка

правити бал – порядкувати

прака – виправлення

предвидіти – передбачити

предложення – пропозиція

предохранітєль – запобіжник

предписання – припис

предсідатель – голова

пред'явити – подати

прежній – колишній, попередній

преподавати – викладати

прецендент – прецедент

прибильний – прибутковий

прибори – прилади

приведи в порядок – упорядкуй, дай лад

прививати – прищеплювати

привичка – звичка

пригати – скакати

приглашати – запрошувати

приговор – присуд, вирок

при допомозі – за допомогою

признавати – визнавати

признак – ознака

призжати – приїжджати

прийомний – приймальний

прийомщик – приймальник

приймати до відома – брати до відома

приймати до уваги – брати до уваги

приймати міри – вживати заходів

приймати участь – брати участь

прийняти заходи - вжити заходів

прийняти участь - брати участь

прийшла удача – пощастило, поталанило

прийшлося – довелося

приказ – наказ

прикласти зусиль – докласти зусиль

приміняти – застосувати

примірний – орієнтовний, приблизний

принімати – приймати

приносити вибачення – просити вибачення, перепрошувати

приносити шкоду – завдавати шкоди

принуждати – примушувати, силувати

принципіальний – принциповий

при порівнянні – як порівняти, порівнюючи, з порівняння

прискорити погодження – погодити

приступати (до чогось) – розпочинати (щось)

при таких умовах – за таких обставин, у таких обставинах

приусадєбний – присадибний

приходить на думку – спадає на думку

приходиться працювати – доводиться працювати

прихожа – передпокій

прицеп – причіп

приют – притулок

прівєт – привіт, здоров (як вітання)

приложеніє – додаток

пробіли – прогалини

пробка (до пляшки) – корок

провіряти – перевіряти

провода – дроти

проводити боротьбу – боротися

продавщиця – продавець

продажа – продаж

продвигатися – просуватися

прожиточний – прожитковий

проізводство – виробництво

прораб – виконроб

просипатися – прокидатися

просквозити – протягнути

прослойка – прошарок

простиратися – тягнутися, сягати

простіший простого – найпростіший, простісінький

просто-напросто – просто, всього-на-всього, запросто

просторний – просторий

протирічити – суперечити

профсоюз – профспілка

прочий – інший

прошлий – минулий

прошу вашого дозволу про – прошу надати мені відпустку

надання мені відпустки

пуговичка – ґудзичок

пустяк – дурниця (пусте)

пчола – бджола

пшонний – пшоняний

п'янка – пиятика, гульня, дудліж

пятно – пляма

п'ятьорка – п'ятірка

Радувати око – Тішити око

ранком – зранку, вранці

рахувати, що... – вважати, гадати, думати, міркувати, що...

регістратура – реєстратура

регістрація – реєстрація

регуліровщик – регулювальник

редіска – редиска, редька

резина – ґума

ремень – ремінь

ремешок – ремінець, ремінчик

ремонтірувати – ремонтувати

решотка – ґрати

ржаний – житній

рижий – рудий

риночний – ринковий

риск – ризик

рискувати – ризикувати

рицар – лицар

ричаг – важіль

рідко траплятися – зрідка траплятися

річний транспорт – річковий транспорт

рішаючий – вирішальний

рішити задачу – розв'язати, вирішити задачу

Ровно - Рівне

роговиця ока – рогівка ока

роди – пологи

родильний будинок – пологовий будинок

рожениця – породілля

розбалований – розпещений

розвал – розпад

розвернутий – розгорнутий

розводящий ключ – розвідний ключ

розжати – розтиснути, розтулити (руку), розціпити (зуби)

роздається голос – розлягається, лунає голос

роздягалка – роздягальня

рознічна ціна – роздрібна ціна

розовий – рожевий

розпис – підпис

розположення – розміщення

розсосатися – розсмоктатися

розсрочка – кредит

розсуждати – розмірковувати

раствор – розчин

росходи – видатки, витрати

рубашка – сорочка

руководство – керівництво

руль – кермо

рядом – поряд, поруч

Саме важне – Найважливіше

саме головне - найголовніше

саме по собі – само собою

сапожник – швець

сахар – цукор

сварщик – зварювальник

Свєта - Світланка

сельодка – оселедець

сиворотка – сироватка

система налогів – система оподаткування

скорняжний – кушнірський

слідуючий – наступний, такий

словом – одно слово, одним словом

снабженець – постачальник

сочний – соковитий

сочуствувати – співчувати

співпадати – збігатися

співставляти – порвнювати, зіставляти

співшукач (наукового звання) – пошукувач, здобувач

СПІД – СНІД

сплошний – суцільний

спорити – сперечатися, змагатися

спортитися – зіпсуватися

справа в тому – річ у тому ( у тім)

справа тонка – справа делікатна

справка – довідка

справочний – довідковий

средство – засіб, спосіб

срок – строк

ссуда – позичка, позика

ставка (місячна) – оклад (місячний)

стакан – склянка

станочник – верстатник

старйо – старе

стєкло – скло

стидно – соромно

стіральний порошок – пральний порошок

стірати – прати

стірка – прання

столова – їдальня

стража – сторожа, варта

страйкуючі – страйкарі

странний – дивний

страсть – пристрасть

строїтєльний – будівельний

строїтися в шеренгу – шикуватися в лаву

стройка – будова, будівництво

стройний – стрункий

стул – стілець, крісло

стульчик – стілець

ступеньки – сходи

судьба – доля

суматоха – метушня, гармидер, біганина

супруга – дружина, жінка

супруги – подружжя

суровий – суворий

сустави – суглоби

сутки – доба

суточні – добові

Табельщиця – Табельниця

тайно – таємно

так як – тому що

творог – сир

творожний – сирний

тезис – теза

теряти – губити

тетрадь – зошит, зшиток

технічка – техпрацівниця

тим не менше – однак, проте, а також

тіпа – на зразок

ткань - тканина

товщиною – завтовшки

тоже – також, теж

ток - струм

толкати – штовхати

толковий – розумний, метикуватий

торжества – урочистості

торжественний – урочистий

тормоз – гальмо

тормозити – гальмувати

тоска – туга, сум, нудьга

тошнота – нудота

требувати – вимагати

трогати – торкати (пальцем), чіпати, зрушувати (з місця),

зворушувати (до сліз)

троїх, троїм – трьох, трьом

тройка – трійка

тряпка – ганчірка

Турція — Туреччина

трьохкімнатний – трикімнатний

трьохтомний – тритомний

тьотя – тітка, тіточка

Убирати – Прибирати (кімнату), забирати (речі зі стола)

уборщиця – прибиральниця

у вигляді кари – за кару

увольнітєльний – відпускний

у всіх відношеннях – всіма сторонами

угловий – кутовий

угольник – кутик

удалити – видалити, вирізати (гланди), вирвати (зуб), вивести(пляму)

удача – успіх

удачний – успішний, вдалий, удатний, щасливий

удільна вага – питома вага

удобний – зручний

ужас – жах

ужасно (подобається) – надзвичайно

ужасно (виглядає) – жахливо

ужин – вечеря

у залежності від – залежно від

узнати – (в)пізнати(знайомого), дізнатися, довідатися (про подію)

укроп – кріп

уксус – оцет

умнік – розумник

умоляти – благати

у найближчий час – найближчим часом

у найближчі дні – найближчими днями

упаковочний – пакувальний

уплатити – заплатити

у порівнянні з - як порівняти з...

упрямий – впертий

у розстрочку – на виплат

у самий найближчий час – незабаром

усе в порядку – усе гаразд, усе як слід

уснути – заснути

устав - статут

установка (як предмет) – прилад, пристрій, устаткування

установка (політична) – настанова, намір

установлений – встановлений

устарівший - застарілий

устроїти – влаштувати, зробити

устроїтись – влаштуватись

устройство – влаштування (на роботу), пристрій, будова (машини), лад, устрій (державний)

уступка – поступка

устя (ріки) – гирло (ріки)

утка – качка

утренній – ранковий

утречком – зранку

утрєнік (дитячий) – ранок (дитячий)

утюг – праска

ухожена дитина – доглянена (припильована) дитина

уцінити – переоцінити

у цьому році – цього року

участок – дільниця (виробничий підрозділ), ділянка (землі)

учбовий - навчальний

учот – облік

учотчик – обліковець

уют - затишок

уютно - затишно

Факт на лице – Ось тобі й факт, незаперечний факт

фамілія – прізвище

фонар – ліхтар

формовщик – формувальник

форточка – кватирка

фрезеровщик – фрезерувальник

Халатне ставлення – Недбале ставлення

хватить – вистачить, годі, досить

хлопнути дверима – гримнути, грюкнути дверима

хлопотати – клопотатися

хлопоти – турботи

ходатайство – клопотання

хозразчот – госпрозрахунок

хотять – хочуть

хранилище – сховище, сховок, схованка

хранити – зберігати

хрупкий – крихкий, ламкий

хрусталь – кришталь

хрустальний - кришталевий

Цвітний – Кольоровий (але цвітна капуста)

цепочка – ланцюжок

циплята – курчата

Часи – Годинник

часікі – годинничок

частний – приватний (магазин), частковий, окремий (випадок)

чердак – горище

черніка – чорниці

чертьожник – кресляр

четверть – чверть

чесночний – часниковий

чистої води обман – чистісінька брехня

чолка – чубчик, гривка

чугун – чавун

чудак – дивак

чудакуватий – дивакуватий

чудний – чудовий, дивний

чуть не – мало не

чуть-чуть – ледь-ледь, трішки, трішечки, мало

Шагати – Крокувати

шагом марш – кроком руш, ходом руш

шаловливий – пустотливий, збиточний, нечемний

шальна куля – дурна куля

шарикова ручка – кулькова ручка

шаром покоти – порожнісінько

швидше всього – найшвидше

шевелити мозгами – мізкувати, міркувати

шестидесятник – шістдесятник

шкаф – шафа

шкурка – шкірка, шкуринка

шліфовка – шліфування

шліфовщик – шліфувальник

шляпа – капелюх

шпакльовщик – шпаклювальник

штамповка – штампування

штамповочний – штампувальний

штик – багнет

шуткувати – жартувати

Щасливчик – Щасливець

щебйонка – щебінь

щотка – щітка

щотчик - лічильник

Юбка - Спідниця

Яблочний – Яблучний

язва (шлунка) – виразка

яйця (статевий орган чоловіка) — ядра

яїчко - яйце

яїчний – яєчний

як правило – як звичайно, як водиться, як заведено

ярко – яскраво

ящик - скринька

 

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

НЕПРАВИЛЬНО - ПРАВИЛЬНО
:good: Дякую!  Це дуже корисна інформація!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

дякую !

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

:good: Дякую!  Це дуже корисна інформація!

 

Да, представляю людей, которые перед тем, как сказать очередное слово, замолкают и методично ищут правильный вариант в списке...  :0399:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

та ладно))) Не так давно поняла что легко запомнить новые слова, когда хочешь общаться с людьми на их диалекте) Так же  быстро говорить как они не смогла, но вполне)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, представляю людей, которые перед тем, как сказать очередное слово, замолкают и методично ищут правильный вариант в списке...  :0399:

Ничего смешного в этом не вижу. Для тех, кто хочет научиться говорить правильно это хорошая шпаргалка.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, представляю людей, которые перед тем, как сказать очередное слово, замолкают и методично ищут правильный вариант в списке...  :0399:

ну, можно же и запомнить, что виглядае - суржик

самий красивий - суржик ( найкрасивиший)

рахую - суржик ( вважаю)

 

раньше это называлось красивым словом калькирование с русского

Изменено пользователем Шинелька

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ну, можно же и запомнить, что виглядае - суржик

самий красивий - суржик ( найкрасивиший)

рахую - суржик ( вважаю)

 

раньше это называлось красивым словом калькирование с русского

 

Запомнить несложно, сложно одергивать себя, когда говоришь неправильно.  :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ничего смешного в этом не вижу. Для тех, кто хочет научиться говорить правильно это хорошая шпаргалка.

 

Для тех, кто хочет научится правильно говорить лучшая шпаргалка это книги на украинском языке. При том что их тоже надо тщательно подбирать ибо в современных суржика тоже хватает. Шпаргалки, разговорники... то все от лукавого...  :icon_mrgreen:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

разговариваю на суржике постоянно..у нас так все в городе общаются..даже не знаю, почему говорят  что полтавщина- это  основательница украинской литературной мовы. Увы ни разу не слышала чистого  красивого украинского языка, даже в школе   у Алины среди учителей и то суржик.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

разговариваю на суржике постоянно..у нас так все в городе общаются..даже не знаю, почему говорят  что полтавщина- это  основательница украинской литературной мовы. Увы ни разу не слышала чистого  красивого украинского языка, даже в школе   у Алины среди учителей и то суржик.

ну так есть литературный язык, а есть разговорный

а разговорный обычно - диалект

На основе киевско-полтавского диалекта сформирован литературный украинский язык

диалект - сидю, ходю, купляю))) 

а суржик - какось льогше, руський, соприкосновение, самий красивий (это смесь украинского и русского)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для тех, кто хочет научится правильно говорить лучшая шпаргалка это книги на украинском языке. При том что их тоже надо тщательно подбирать ибо в современных суржика тоже хватает. Шпаргалки, разговорники... то все от лукавого...  :icon_mrgreen:

ну вот заставьте одесситов говорить иначе - и шо будет с той Одессы?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ну вот заставьте одесситов говорить иначе - и шо будет с той Одессы?

 

Так вот и я ж за шо... зачем ножом по устоям. Кто-то станет богаче или умнее или здоровее от того что победите в себе суржик? Ах да... есть шанс пару раз в жизни довести до оргазма уши какого нибудь занудного ценителя литературной речи. Ну если ради этого то да...  :icon_mrgreen:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ну так есть литературный язык, а есть разговорный

а разговорный обычно - диалект

На основе киевско-полтавского диалекта сформирован литературный украинский язык

диалект - сидю, ходю, купляю))) 

а суржик - какось льогше, руський, соприкосновение, самий красивий (это смесь украинского и русского)

первый раз  слышу такой ужас))))   у нас так не говорят  ..якось  легше-  вот так да.  говорят)) 

меня не суржик раздражает, а новые   украинские слова  которые сейчас активно  навязываются .смаколыкы, коцик, членкиня, гвынтокрыл, милициянт- брр. ужас. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Так вот и я ж за шо... зачем ножом по устоям. Кто-то станет богаче или умнее или здоровее от того что победите в себе суржик? Ах да... есть шанс пару раз в жизни довести до оргазма уши какого нибудь занудного ценителя литературной речи. Ну если ради этого то да...  :icon_mrgreen:

я люблю суржик)

Но надо пополнять лексический запас литературного языка

Потому что когда читаю официальные документы или слышу выступление официального лица - тик начинается.

Как говорил один мой знакомый - не выделывайся, говори на языке Ленина

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

первый раз  слышу такой ужас))))   у нас так не говорят  ..якось  легше-  вот так да.  говорят)) 

меня не суржик раздражает, а новые   украинские слова  которые сейчас активно  навязываются .смаколыкы, коцик, членкиня, гвынтокрыл, милициянт- брр. ужас. 

а у нас говорят - сидю, ходю

А в селе Котельва я полдня ходила в поисках праски))) пока одна бабуля не спросила зачем она мне нужна)

оказывается, она думала что мне нужен рубЕль - это приспособление старинное такое для глажки))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

я люблю суржик)

Но надо пополнять лексический запас литературного языка

Потому что когда читаю официальные документы или слышу выступление официального лица - тик начинается.

Как говорил один мой знакомый - не выделывайся, говори на языке Ленина

 

Пожалуй да, документы единственное место где суржик будет резать глаза. А вот когда оф. лицо говорит на суржике оно же ближе к народу гораздо... Чего только стоит Мікіла Азіров.  :bv:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

 новые   украинские слова  которые сейчас активно  навязываются .смаколыкы, коцик, членкиня, гвынтокрыл, милициянт- брр. ужас. 

частью они новые - жуйки

а членкиня,директорка  и прочее - это Харьковский правопис 1928 года

это в Новостях СТБ любят

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуй да, документы единственное место где суржик будет резать глаза. А вот когда оф. лицо говорит на суржике оно же ближе к народу гораздо... Чего только стоит Мікіла Азіров.  :bv:

нет.. не Азаров. У того сложний случай

а вот ЙОЛКА - это да!!! 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

частью они новые - жуйки

а членкиня,директорка  и прочее - это Харьковский правопис 1928 года

это в Новостях СТБ любят

Когда я училась в школе, всех  этих слов не было..и как то  прекрасно   справлялись без  членкынь и без смаколыкив..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда я училась в школе, всех  этих слов не было..и как то  прекрасно   справлялись без  членкынь и без смаколыкив..

ты давно училась в школе 

post-37106-0-71734500-1417028673_thumb.p

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ты давно училась в школе 

ну  я канешно древняя, но не  настолько как ты это сказал)))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

нет.. не Азаров. У того сложний случай

 

Да украинский язык Азарова открыл понятие "оральный секс" с совершенно новой неожиданной стороны...  :0399:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ну  я канешно древняя, но не  настолько как ты это сказал)))

ну вот с чего ты взяла, что слова это плохо, если ты в полтавской школе не слышала, шо такое коцик или комин

для меня это обычные слова, которые с детства слышу

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вельми дякую. Стане у нагоді

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда я училась в школе, всех  этих слов не было..и как то  прекрасно   справлялись без  членкынь и без смаколыкив..

ну, фишка такая у канала) это обсуждают, об этом говорят - реклама

слово захурделило до сих пор обсуждают

 

а 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ну вот с чего ты взяла, что слова это плохо, если ты в полтавской школе не слышала, шо такое коцик или комин

для меня это обычные слова, которые с детства слышу

ну для тебя нормально, а для меня эти слова режут слух и очень. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ну, фишка такая у канала) это обсуждают, об этом говорят - реклама

слово захурделило до сих пор обсуждают

 

а 

оо..захурделило..-это что то со снегом  связано?да?)))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да украинский язык Азарова открыл понятие "оральный секс" с совершенно новой неожиданной стороны...  :0399:

это отдельный азарский диалект украинского))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

оо..захурделило..-это что то со снегом  связано?да?)))

это от слова хурделиця или как в полтаве называют метелицу?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

оо..захурделило..-это что то со снегом  связано?да?)))

хурделиця - заметель)

но смачное слово - захурделило!!! это ж не замело, а захурделило!!!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

это от слова хурделиця или как в полтаве называют метелицу?

мэтэлиця..хуртовина..а " хурделиця"  ни разу никто у нас не употреблял  такого слова.  Я помимо школы  закончила еще 2 ВУЗа..и этих слов  никто не употреблял там

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ну для тебя нормально, а для меня эти слова режут слух и очень. 

когда-то в Киеве на Хрещатике ко мне женщина обратилась

улавливаю, что на каком-то из славянских языков говорит - но не пойму о чем спрашивает))

потом поняла - она говорила на украинском, но с каким-то непривычным произношением))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

мэтэлиця..хуртовина..а " хурделиця"  ни разу никто у нас не употреблял  такого слова.  Я помимо школы  закончила еще 2 ВУЗа..и этих слов  никто не употреблял там

слушайте, сколько слов не употребляют там, где учимся. живем))

Помните пьесу Пигмалион? Как из девушки диалектное произношение вытравляли? делали леди

чем и интересно путешествовать по Украине)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ХУРДЕ́ЛИЦЯ, іменник, жіноча., розм. Те саме, що хуртовина

1. — А воно ж мете надворі. Скільки живу на світі, такої хурделиці не бачив (Анатолій Шиян, Вибр., 1947, 225);

Хурделиця виє, січе обличчя, обкручується навколо старої холодними завоями (Леонід Смілянський, Сад, 1952, 108);

— Хто там? — Степане Васильовичу, це я, — дивуючись, Мар'ян пізнає голос учителя. — Заблудився у хурделиці. Таке ж несусвітне вів кругом... (Михайло Стельмах, I, 1962, 181);

 

* У порівняннях. Неначе хурделиця, б'ються Чайки над гирлом Дунаю (Микола Нагнибіда, Вибр., 1957, 166);

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×