Перейти к публикации

Оцените эту тему

Рекомендованные сообщения

знайшов дещицю . вважаю - буде цікаве :)

 

wzsQfQryJEw.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Английские выражения на тему "Внешность"

stunner - потрясающая красавица
have aged quite well - хорошо сохраниться (о внешности)
looker - красотка, необычайно привлекательная девушка
eye-candy - радует глаз
ill favoured - уродливый
bear oneself well - хорошо держаться
well-made - хорошо сложенный
to be dressed spick and span - быть одетым с иголочки
to put/ gain on weight - прибавить в весе
be of medium height - среднего роста
to look a mess, to look scruffy - выглядеть неряшливо
knocker - очень красивый человек
to go by appearance/to judge by appearance - судить по внешности
closely resemble - очень похож
the face is the index of the mind - лицо-зеркало души
appearances can be deceptive - внешность может быть обманчива
P971vazXgh8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

цікава зараз суперечка виникла в мене з малою :) стосовно слова "body" ...

 

я пам'ятаю його , як бАді .... донька розповідає , що воно таки бОді ....

 

пішов сюди  - http://ru.forvo.com/word/body/#en

 

виявилось , що моя вимова - американська , її - англійська :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

цікава зараз суперечка виникла в мене з малою :) стосовно слова "body" ...

 

я пам'ятаю його , як бАді .... донька розповідає , що воно таки бОді ....

 

пішов сюди  - http://ru.forvo.com/word/body/#en

 

виявилось , що моя вимова - американська , її - англійська :)

Сейчас в гуманитарных ВУЗах на специальностях переводчик и типа того преподают два разных предмета - английский и английский американский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

цікава зараз суперечка виникла в мене з малою :) стосовно слова "body" ...

 

я пам'ятаю його , як бАді .... донька розповідає , що воно таки бОді ....

 

пішов сюди  - http://ru.forvo.com/word/body/#en

 

виявилось , що моя вимова - американська , її - англійська :)

 

 

Такая проблема есть в каждой англоязычной стране. Даже бывает так, что в одной стране, но в разных районах, по-разному произносят одни и те же слова. Зная британский английский вы с легкостью поймете американца и он вас. И наоборот. И такая же ситуация  с другими англоязычными странами. Самое тяжелое это акцент. Но тут дело привычки. К какому привыкли, такой  лучше  и понимаете.  :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Леша, а ты не путаешь 2 слова, которые похоже произносятся? Bady & body? Первое как раз звучит как "бади". Перевод - приятель. Второе, все же, ближе к "боди". 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Леша, а ты не путаешь 2 слова, которые похоже произносятся? Bady & body? Первое как раз звучит как "бади". Перевод - приятель. Второе, все же, ближе к "боди". 

http://www.merriam-webster.com/dictionary/body

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Леша, а ты не путаешь 2 слова, которые похоже произносятся? Bady & body? Первое как раз звучит как "бади". Перевод - приятель. Второе, все же, ближе к "боди". 

bady - это немного другое. 

buddy - дружище

:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А кто-то имеет опыт прохождения курсов типа таких? Нужны курсы в Днепропетровске хороший. Берег не важен. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А кто-то имеет опыт прохождения курсов типа таких? Нужны курсы в Днепропетровске хороший. Берег не важен. Спасибо.

смотря какие цели преследуете

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А кто-то имеет опыт прохождения курсов типа таких? Нужны курсы в Днепропетровске хороший. Берег не важен. Спасибо.

Интернешнл хаус. Мне понравилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если хотите больше упора на разговорную практику - то советую american english center 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

упора на разговорную практику

рекомендую на это налягать больше всего, именно на разговор... я последние 4 года использую англ каждый день и письменный, и разговорный, занимаюсь дважды в неделю в группе, но все-равно, когда начинаешь говорить по тел. первая минута - это ступор и блеяние, бэмэ... дальше, когда разговоришься, все идет гладко, но начало - это капец... нужно тренировать себя быстрее переключаться... у кого-то еще такие проблемы были, кто как боролся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

рекомендую на это налягать больше всего, именно на разговор... я последние 4 года использую англ каждый день и письменный, и разговорный, занимаюсь дважды в неделю в группе, но все-равно, когда начинаешь говорить по тел. первая минута - это ступор и блеяние, бэмэ... дальше, когда разговоришься, все идет гладко, но начало - это капец... нужно тренировать себя быстрее переключаться... у кого-то еще такие проблемы были, кто как боролся?

А вы никак не справитесь с этим, пока не уберете русский язык из своей жизни(ну или уменьшите, для того чтоб переключаться быстрее). Ну и конечно разговорный разговорным, но грамматика очень важна! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вы никак не справитесь с этим, пока не уберете русский язык из своей жизни(ну или уменьшите, для того чтоб переключаться быстрее). Ну и конечно разговорный разговорным, но грамматика очень важна! 

возможно, но проживая здесь, такой возможности нету... я для себя сейчас поступаю так: два-три вступительных предложения просто обдумываю заранее, как буду говорить и когда их произношу в начале, то потом уже все идет хорошо... конечно грамматику нужно знать и учить постоянно, я имел ввиду, что упор нужно делать на разговор, при этом изучая теорию параллельно... с этим не спорю... грамматика дает большую уверенность в разговоре: знать все времена, даже редкоиспользуемые, постоянно зубрить неправильные глаголы и новые слова, использовать подходящие синонимы для одного слова в разных ситуациях (например англ и амер употребление) и знать нюансы их смысла и самое интересное - это устойчивые выражения, которые не переводятся дословно... конечно, когда бегло говоришь, но окружающим кажется, что ты бредишь - это смешно выглядит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

возможно, но проживая здесь, такой возможности нету... 

И это вполне нормально. Очень помогает смотреть фильмы на английском языке, книжки читать на английском. Субтитры включайте к кино и очень удобно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

очень помогает бухать в англоязычной компании, которая не знает твоего языка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И это вполне нормально. Очень помогает смотреть фильмы на английском языке, книжки читать на английском. Субтитры включайте к кино и очень удобно. 

это да, я все это делаю, но это помогает хорошо понимать, а пока ты просто слушаешь-смотришь и молчишь при этом - разговорный скилл не развивается... меня когда-то очень давно один друг спросил, как хорошо я знаю англ? это было еще в школе и т.к. я учился хорошо, то и ответил. что хорошо знаю... :) но тогда он спросил, а понимаю ли я песни на англ языке и я задумался, что действительно не понимаю их, это еще было в школьные времена, не было ни интернетов, ни возможности общаться с носителями языка... я об этом помню до сих пор, но пару лет назад я словил себя на мысли, что на слух понимаю о чем поет Стинг, Маккартни, Джаггер... это успех, я считаю... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

это да, я все это делаю, но это помогает хорошо понимать, а пока ты просто слушаешь-смотришь и молчишь при этом - разговорный скилл не развивается... меня когда-то очень давно один друг спросил, как хорошо я знаю англ? это было еще в школе и т.к. я учился хорошо, то и ответил. что хорошо знаю... :) но тогда он спросил, а понимаю ли я песни на англ языке и я задумался, что действительно не понимаю их, это еще было в школьные времена, не было ни интернетов, ни возможности общаться с носителями языка... я об этом помню до сих пор, но пару лет назад я словил себя на мысли, что на слух понимаю о чем поет Стинг, Маккартни, Джаггер... это успех, я считаю... :)

формирование пассивного словарного запаса это тоже очень важно. когда он уже есть его проще перевести в активный. Лично мне это помогает больше всего. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

очень помогает бухать в англоязычной компании, которая не знает твоего языка

+100 только бухать надо регулярно в течении минимум пары месяцев ))))

 

это да, я все это делаю, но это помогает хорошо понимать, а пока ты просто слушаешь-смотришь и молчишь при этом - разговорный скилл не развивается... меня когда-то очень давно один друг спросил, как хорошо я знаю англ? это было еще в школе и т.к. я учился хорошо, то и ответил. что хорошо знаю... :) но тогда он спросил, а понимаю ли я песни на англ языке и я задумался, что действительно не понимаю их, это еще было в школьные времена, не было ни интернетов, ни возможности общаться с носителями языка... я об этом помню до сих пор, но пару лет назад я словил себя на мысли, что на слух понимаю о чем поет Стинг, Маккартни, Джаггер... это успех, я считаю... :)

вот поэтому мне и понравился american english center - преподаватели 50/50 наши и американские волонтеры (по крайней мере так они говорят). уроки один день с нашим - на правила, второй с американцем на закрепление. многие американцы по русски знают 2-3 слова (ну или очень хорошо делают вид), поэтому хочешь не хочешь а заговоришь ))) пусть изначально и с акцентом и ошибками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

тонко 

tDh4anD2ijo.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 но начало - это капец... нужно тренировать себя быстрее переключаться... у кого-то еще такие проблемы были, кто как боролся?

Были, а как же без них? Всегда выручала фраза - "не могли бы Вы говорить не столь быстро, я только изучаю язык, и пока не всё понимаю.Можете ещё раз повторить?" Телефонный разговор, особенно, если с работы звонят и тараторят быстро - был тот ещё стресс. Со временем попустило.

Или, как там у Хазанова - "ШО?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×