BiZ 27 557 Жалоба Опубликовано: 26 октября 2010 http://funnytranslator.com/translation пишем, что хотим и просим заданное количество раз прогнать через гугл переводчик и обратно Original text: "приветствую вас на форуме газеты событие" ...56 translations later we get: "Это может быть подходящим форумом." он что-то знал ))) Original text: "пошел как-то дед в лес за бабкой" ...56 translations later we get: "Тайгер Вудс, его дед раньше." :laugh_mini2: Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Михаил Балтакса 23 588 Жалоба Опубликовано: 28 октября 2010 http://funnytranslator.com/translation Андрей увлекается спортом и мечтает купит HD плазму. => Эндрю или плазменный HDTV, вы можете купить игру. Я пойду на выборы и проголосую по совести за понравившуюся мне партию. => Самые популярные игры. :rofl_mini: Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ascetic 1 098 Жалоба Опубликовано: 29 октября 2010 "сколько водки не бери, все равно два раза бегать" ...56 translations later we get: "Однако, я не люблю водку." Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Михаил Балтакса 23 588 Жалоба Опубликовано: 29 октября 2010 "Я должен быть предельно трезв, чтобы в графе поставить крест." ...56 translations later we get: "Мой офис." Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Кармель 2 393 Жалоба Опубликовано: 29 октября 2010 "Что делать, если совсем плохо?" ...56 translations later we get: "Подробнее." P.S. В первой фразе знак вопрос был, в последней уже нет. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение