• Sky
  • Blueberry
  • Slate
  • Blackcurrant
  • Watermelon
  • Strawberry
  • Orange
  • Banana
  • Apple
  • Emerald
  • Chocolate
  • Charcoal
Сергій Петренко

Розмовляємо рідною-українською...

Оцените эту тему:

930 сообщений в этой теме

19146001_1917635445189004_8243380147181641478_n.jpg

2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Стась Карпаŷ :

 

Проблема русского языка, дорогие мои российские френды вот в чем. Вам нужно определиться, чем он для вас является. Это  - ваша собственность, которая нуждается в защите от посягательств. Или это бесплатная пользовательская опция, которую вы предоставляете всем желающим.
Сейчас всё выглядит так, как будто вы свой язык даете взаймы, чтобы потом потребовать проценты. 
Вы уговариваете или заставляете (именно заставляете) читать Пушкина, а потом радостно смеетесь, когда беларусские дети лопочут о работнике балде и приговариваете: вот видите, у нас же одна культура. 
У вас - одна. У меня - другая, просто вам лень поинтересоваться. И я бы хотел, что бы вы поняли: нам нужно заранее оговорить условия. Если то, что я читаю Пушкина делает меня частью русской культуры, то забирайте пушкина и идите нахуй. Немцы не требуют у меня такой мзды за пользование великим Рильке, а кайфа больше раз в пять по-чесноку.
Я, кстати, специально сегодня пишу свой пост по-русски, чтобы узнать: что я вам за это буду должен завтра, когда напишу новый пост на родном языке?
Я вырос в русскоязычной стране, в русскоязычной семье. Но у любого состояния есть история. Поэтому я понимаю, что русскоязычность Беларуси - это некое усилие и я готов прилагать симетричное усилие, чтобы опять сделать ее беларускоязычной. И в какой-то момент мы с вами обязательно заговорим о притеснении русского языка. Поэтому давайте не откладывать.
Знание мной русского я воспринимаю как безусловное благо. Но реалии таковы, что знание русского в Беларуси - это не просто благо, а жизненная необходимость. И это мне не нравится. Я уверен, что знание иностранных языков должно быть вопросом преимущества, но не вопросом индивидуального выживания. Особенно, если страна твоя, а язык чужой. 
Поэтому в Беларуси моей мечты статус русского языка должен сводиться к очень полезной опции.
И да. Я считаю, что русский язык в Беларуси должен быть дискриминирован. Я не совсем на уровне чувств могу понять вашу боль за всех русскоязычных нероссии, но я на всякий случай поясню.
Дискриминация - это не так страшно. Я дожил почти до 34-х лет. И, наверное, относительно здоров психически, а если нет, то это не сильно заметно. 
А ведь дискриминация - это  моя каждодневная жизнь. 
Как это? это так, что я не могу по-беларуски получить практически никаких услуг, кроме частных. Так, что когда русскоязычный не сможет получить никаких услуг по-русски, поверьте, он выживет.
Я считаю, что  русский язык должен дискриминироваться до тех пор, пока вы честно не скажете, что вы хотите за его использование. Пусть он лучше будет дискриминирован, потому, что если вы ответите честно - его нужно будет вообще запретить.

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1339035856150045&id=100001309317363

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А чи не одна наша спільна знайома була ? ;) )))

 

"“Если уважаете, спрашивайте по-русски”: в Полтаве разгорелся языковой скандал 07.07.2017 амн В сети появился ролик, где во время уличного опроса в Полтаве мужчина и женщина отказались отвечать на вопрос из-за того, что он звучал на украинском языке. Инцидент вызвал резонанс среди пользователей Facebook. Видео было опубликовано на странице Полтавське Громадське Телебачення. Сообщает obozrevatel.com На кадрах видно, как журналист на улице задает жителям города вопрос о том, куда они ездят отдыхать. Одна из пар, которую спросили об отдыхе, возмутилась, что к ней обратились на украинском языке и отказалась отвечать. “Дома, в Полтаве сидим, никуда не ездим. Я на украинском не говорю, во-первых, могу только на русском. Если Вы нас уважаете, задайте вопрос на русском. Чего я должна…?” – заявила женщина. Мужчина ее поддержал и заявил, что также вопрос можно задать на английском, “если вы европейцы”.  "

http://www.amn.com.ua/podiyi/esly-uvazhaete-sprashyvajte-po-russky-v-poltave-razgorelsya-yazykovoj-skandal/

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
41 минуту назад, BiZ сказал:

Не спільна

но ассоциация-то стойкая:icon_mrgreen:

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Лелека є питання щодо якості харчування до вас, як до людини , що зараз безпосередньо "там". Я бачу що в твітері розганяють зраду через ніби-то те, що останні місяці харчування стало відчутно гірше, порції зменшили і бійцям на передовій доводиться займатись мало не полюванням, щоб не померти з голоду. Чи воно дійсно так, чи це знову кацапи вкидають лайно? 

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 08.07.2017 в 15:29, Clown сказал:

@Лелека є питання щодо якості харчування до вас, як до людини , що зараз безпосередньо "там". Я бачу що в твітері розганяють зраду через ніби-то те, що останні місяці харчування стало відчутно гірше, порції зменшили і бійцям на передовій доводиться займатись мало не полюванням, щоб не померти з голоду. Чи воно дійсно так, чи це знову кацапи вкидають лайно? 

 

Я зараз тут . на чикаго ( черкасське )  . точніше ще годину тому там був ))) 

 

По їжі . цікаве спостереження - чим ближче до 0 - тим смачніше :) безпосередньо на 0 - в Умки - найсмачніше , далі йде на другій лінії - і взагалі пипець - десна та чикаго ))) не знаю , з чим пов'язано ))) можливо з кількістю , на яку готовлять :)

 

Полювання - то більше для врізноманітнення меню . принаймні так було в нас . 

 

На 2 лінії кормили непогано - вистачало , в принципі . моєливо залежить від бригади чи конкретного бату - яхз ... 

 

З 4 по 8 ми були на сухпаях ... 

 

Десь так :)

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Clown , завжди радий допомогти :)

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Важливий не стільки примус, скільки щоб українською розмовляла еліта, тоді й бидло підтягнется. Здається саме так і відбувалася свого часу русифікація - приїздили фахівці з Москви-Пітеру, балакали москальскою.

При всій неповазі до судів від них є певна користь у цьому сенсі, бо судді з бидлом як правило балакають українською. Останнє сприймає мову типу високочолої латині, формує рефлекси Павлову правильні.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Наголос .

 

Цікаво . Але я багато слів вимовляю з невірним наголосом :)

 

https://ukr-zno.blogspot.com/2015/11/blog-post_26.html?m=1

 

FB_IMG_1512670640046.jpg.dff831acc988ea12452485b4b5aa7f18.jpg

 

FB_IMG_1512670649039.jpg.0d04cebaed4b7b4bada7479b29463d1b.jpg

2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Іменники "біль", "нежить", "тюль", "дриль", "ступінь" в українській мові чоловічого роду.

:)

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 минут назад, Лелека сказал:

Іменники "біль", "нежить", "тюль", "дриль", "ступінь" в українській мові чоловічого роду.

:)

С нежиттю вообще анекдот, когда в рекламах лекарств от гриппа ему приписывают женский род и получается совсем другая "нежить"

:icon_mrgreen:

2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В идише есть и активно используется со значением "лишь бы" укр слово "аби" :) 

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Иштар Борисовна сказал:

В идише есть и активно используется со значением "лишь бы" укр слово "аби" :) 

 

 

Можно пример использования?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 минут назад, Clown сказал:

 

Можно пример использования?

Йо.

Например, "абы гезунт" - "лишь бы ты был здоровым". 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 минут назад, Иштар Борисовна сказал:

Йо.

Например, "абы гезунт" - "лишь бы ты был здоровым". 

Все-таки "аби", полагаю. "Abi"

 

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В идише, фактически, нет фонетических средств, чтоб передать звук Ы.

Поскольку слово אַבי имеет славянское происхождение, то изначально оно произносится как АБЫ. 

 

Не носителям славянских, тюркских и других языков, в которых есть звук Ы (а девушки, исполняющие композицию, явно не такие), сложно этот звук воспроизвести. Поэтому он обычно заменяется более привычным И. 

 

Вот так и получилось то абИ, которое Вы прислали.

 

*кстати, в турецком языке "Аби" (именно с И в конце, но ударением на А) означает "старший брат", но де факто употребляется в более широком значении - так могут называть всех, кто немного старше тебя по возрасту (с призвуком уважения)* 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вам поверю. Спасибо, было интересно.

А сестры Берри хоть и родились в США, по-моему, имели корни отсюда, лень искать.

1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Иштар Борисовна сказал:

В идише, фактически, нет фонетических средств, чтоб передать звук Ы.

Поскольку слово אַבי имеет славянское происхождение, то изначально оно произносится как АБЫ. 

 

Не носителям славянских, тюркских и других языков, в которых есть звук Ы (а девушки, исполняющие композицию, явно не такие), сложно этот звук воспроизвести. Поэтому он обычно заменяется более привычным И. 

 

Вот так и получилось то абИ, которое Вы прислали.

 

*кстати, в турецком языке "Аби" (именно с И в конце, но ударением на А) означает "старший брат", но де факто употребляется в более широком значении - так могут называть всех, кто немного старше тебя по возрасту (с призвуком уважения)* 

 

ниче себе, вы лингвист?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Михаил Балтакса сказал:

Вам поверю. Спасибо, было интересно.

А сестры Берри хоть и родились в США, по-моему, имели корни отсюда, лень искать.

Вы правы. Их татэ из Киева. 

Поэтому тут особенно интересно, как так получилось, что "родное" укр слово исковеркалось в "аби". Хотя я всё же слышу абы через раз :) 

 

Но, заметим, что и "гезунт" они произносят как "гезынт". 

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Clown сказал:

 

ниче себе, вы лингвист?

Я - учитель русского языка и литературы :) 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
58 минут назад, Иштар Борисовна сказал:

Я - учитель русского языка и литературы :) 

Вот откуда хорошие знания тюркских языков :icon_mrgreen:

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Clown сказал:

Вот откуда хорошие знания тюркских языков :icon_mrgreen:

 

Я никому не скажу, что Иштар живет с тюрками и их атами в одном селе :) 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Одним из вопросов, которые сегодня рассматривали члены постоянной депутатской комиссии городского совета по экологии, был проект решения о языковой политике в Каменском, предложенный секретарем горсовета Александром Залевским.
Автор предлагает сделать государственный язык не только для делопроизводства и ведения документации, а рекомендовать сделать украинскими все вывески, наружную рекламу, за исключением официальных представительств иностранных компаний. Также проектом рекомендовано обслуживание на государственном языке, за исключением случаев, если клиент сам просит обслужить его на иностранном. В еще одном пункте Александр Залевский предложил обязать сделать украинским репертуар театров и других объектов культуры, а также украинизировать средства массовой информации. Последний пункт депутаты не поддержали.

С. Могила.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Валентин Фіголь
18 декабря в 15:19 · 
Післясмак брифінгу секретаря міськради Дніпродиму: ез фо мі, зе ленгуідж квешн із е реаллі факін сепарейтор!

Сергій Злючий Я - грамотний.

Валентин Фіголь Так голослівний закид у брехні я на Ваш рахунок записую

Сергій Злючий Спочатку спростуйте свою.

 

Валентин Фіголь Що спростувати? Ви не відповіли, в чому я збрехав. Мовне питання не є сепаруючим в суспільстві?

 

Іван Омельяненко Мовне питання є сепаруючим в суспільстві. Але суто з боку росмовних. Сьогоднішній приклад це показав.

Валентин Фіголь Почали україномовні

Іван Омельяненко Валентин Фіголь почали що?

 

Валентин Фіголь Підняли сепаруюче питання

Іван Омельяненко Ні, воно було сепаруючим по відношенню до українськомовних, і вони вирішили державну мову ще більше закріпити, як мову, яка об’єднує українців.

 

Іван Омельяненко Росмовні це як днєпродзержинствующіє, звикнуть жити в Україні, а не в кaцaпcькoму придатку

Валентин Фіголь Люде звикають до всього.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Думайте не о языке — думайте о людях

На предстоящей сессии депутатам предложат проголосовать за решение, определяющее языковую политику в нашем городе.

  20.12.2017        10:18        213      Автор:  Игорь Кузьминский

 

Суть документа

Автор – Александр Залевский, секретарь горсовета (прошел от ВО «Свобода», на фото). Подготовленный им проект требует выполнения ряда норм законодательства, которые и так давно привычны для г.Каменское. Например, что делопроизводство в органах власти и в коммунальных предприятиях должно вестись только на государственном языке.

Но есть и новшества. Например, проект требует, чтобы вся публичная информация, в том числе: вывески на зданиях, информация для потребителей и т.д. были только на украинском. Даже в сфере общепита официанты должны предлагать меню в первую очередь на украинском языке.

Рядом с украинскими языком в разных сферах общественной жизни, по желанию собственников объектов (магазинов, кафе и т.д.)  проект предлагает использовать английский язык. Либо (цитируем с переводом) «любой другой иностранный язык».

Интересно, что в указанном документе ни разу не упомянут русский язык. Это притом, что на нем разговаривает значительное количество жителей города.

 

Что говорит Конституция и другие нормативные акты

Данные вопросы регулируют ст.10 Конституции Украины и Закон «Про основы государственной языковой политики». Указанные документы стоят на страже государственного языка. Но, при этом, четко определяют права граждан, которые разговаривают на региональных языках. Для Днепропетровщины – это русский. Ведь нравится это кому-либо, или нет — но для значительной части жителей нашего региона именно русский язык является родным.

 

Не такой закон

18 декабря 2017 года на пресс-конференции в исполкоме журналист спросил Александра Залевского, секретаря горсовета, не видит ли он в своем проекте противоречий с действующим законодательством. Ответ был следующий:

— Питання про відміну закону Ківалова-Колісниченко («Про основы государственной языковой политики» — прим.автора) розглядається в Конституційному суді. Депутати в 2014 році проголосували за його відміну. Але у тодішнього спікера не хватило волі його підписати.

Отметим, как для должностного лица — высказывание странное. Закон о языках действующий. А значит – чиновник не имеет право ставить под сомнение его выполнение.

 

Профессионализм — или партийная программа с личными убеждениями?

«Репортер» подчеркивает важность дальнейшего укрепления позиций украинского языка – как государственного. Но сегодня в нашей стране много говорят о необходимости консолидации украинского общества. В связи с этим, «Репортер» поинтересовался у Александра Залевского: будет ли предложенный им документ (в случае его принятия в таком виде) привносить согласие в наше общество. Секретарь горсовета подчеркнул, что вопрос украинского языка – это вопрос национальной безопасности. Он также отметил:

— Я, як людина, обрана від політичної партії «Свобода», стою на засадах захисту української мови. Тому я підготував це рішення. Це є моя життєва позиція і вона спрямована на захист нашої державної мови. Яка, на мій погляд, в нашому регіоні потребує захисту. Це рішення не вимагає у людей спілкування на державній мові вдома. Зараз ми кажемо про об’єкти, де є скупчення людей. І це моя позиція, яку я буду захищати. Мова – своєрідний маркер суспільства, те, що робить нас нацією. Тому питання мови – це питання національної безпеки. Зараз кордон фронту проходить по кордону мови. Сьогодні ми повинні зробити все для того, щоб наші діти і онуки розмовляли українською, і саме у цьому полягає мета даного рішення.  

 

От автора. Люди, которые, находятся на службе в органах местного самоуправления, должны руководствоваться в своей работе нормами законов и интересами всей громады, которая проживает в регионе. Особенно это важно сегодня, когда Украина находится под воздействием внешней агрессии и в условиях сложной экономической ситуации. Сейчас, как никогда важно находить те факторы, которые объединяют наше общество, а не разъединяют людей. Если же действительно городской власти нужен документ по языковой политике, то для его подготовки необходимо привлечь специалистов. Ведь в данном вопросе более важен профессионализм, а не личные убеждения, или партийная дисциплина.

 

П.С. Вполне логично завершающий вопрос «Репортер» задал Александру Залевскому на английском языке (секретарь горсовета предлагал же делать вывески в городе на английском). И тут «печалька» — сам пан Залевский на английском не говорит. И понял вопрос, только тогда, когда журналист перевел его на русский («другой иностранный язык»)…

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

26113839_666628027059805_390049343244561204_n.thumb.jpg.6d55e040a7b39d5524604d9183f94572.jpg

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!


Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.


Войти

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.